-
1 doigt
(m) палец♦ à deux doigts de qch на волосок от чего-л.♦ à deux doigts du succès [ de la réussite] на грани успеха♦ à la mords-moi les doigts (груб.) по-дурацки; сикось-накось♦ avoir de l'esprit au bout des doigts иметь золотые руки♦ avoir de l'esprit jusqu'au bout des doigts (шутл.) быть чертовски умным♦ avoir deux doigts de plâtre sur la figure быть слишком «наштукатуренной» (о женщине)♦ avoir les doigts de fée иметь золотые руки (о женщине)1) иметь руки загребущие2) быть нечистым на руку1) это находка, золотая жила2) это излишняя роскошь3) это легко превратить в деньги♦ claquer dans les doigts лопнуть; провалиться; не выгореть♦ être unis comme les doigts de la main быть неразлучными; действовать всегда заодно♦ faire qch avec le petit doigt ( sur un pied); ▼ faire qch les doigts dans le nez делать что-л. запросто [одной левой, играючи]♦ les cinq doigts de la main ne se ressemblent pas и на одной руке все пальцы разные♦ mettre le doigt dans l'engrenage попасть в переплёт по собственной неосторожности♦ mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce становиться между мужем и женой; вмешиваться в чужие семейные дела♦ mettre le doigt sur la plaie задеть больное место♦ mon petit doigt me l'a dit (шутл.) я догадался по наитию; сорока на хвосте принесла♦ ne rien faire de ses dix doigts бить баклуши; быть белоручкой♦ obéir au doigt et à l'œil ходить по струнке; быть шёлковым♦ on ne saurait manier du beurre sans s'engraisser les doigts; ▼ quand on met la main à la pâte il en reste toujours qch aux doigts тот, кто связан с деньгами, наверняка нагревает на этом руки♦ savoir qch sur le bout de doigt знать что-л. досконально, как свои пять пальцев♦ se brûler les doigts обжечься♦ se cacher derrière son petit doigt закрывать глаза на реальность; прятать голову в песок♦ se faire montrer du doigt обращать на себя внимание чем-л.; давать повод для пересудов♦ s'en mordre les doigts [ les poings] кусать локти от досады♦ taper [ donner] sur les doigts [ sur les ongles] одёрнуть; поставить на место; дать по рукам; осадить♦ toucher du doigt догадаться о сути; найти разгадку♦ un doigt de qch капельку, чуть-чуть чего-л.1) (ирон.) хватать обеими руками; загребать всей пятерней2) действовать грубо, напористо, бесцеремонно -
2 стараться
tâcher vi de, chercher vi à, s'efforcer de; s'appliquer à ( чтобы хорошо сделать что-либо); se donner de la peine (abs)стара́ться вы́играть вре́мя — chercher à gagner du temps
стара́ться изо всех сил разг. — прибл. se mettre en quatre; suer sang et eau
* * *v1) gener. efforcer (s'; de, à) (изо всех сил), empresser (s'; de faire qch), essaient, faire (toute) diligence, ingénier (s'; à faire qch), prendre la peine de(...), prendre sur soi, s'employer, s'escrimer, se donner beaucoup de peine, se donner de la peine, se donner du mal, se donner la peine de(...), se soucier de (+ infin), œuvrer, veiller à (On doit veiller à respecter un écartement suffisant.), (изо всех сил) s'efforcer, batailler, mettre, s'acharner, travailler, chercher (à + infin), s'accrocher, s'appliquer, s'attacher (à), se forcer, se remuer, tâcher (de faire qch, ðåæå à faire qch)2) navy. souquer3) colloq. se cramponner, se fouler4) derog. éblouir5) phras. faire le diable à quatre -
3 стараться изо всех сил
v1) gener. faire de son mieux, faire des pieds et des mains, se décarcasser le croupion, se désamer, se piquer d'honneur, évertuer, se démener (Pendant que les autres se démenaient, il allait son train.), démener (se)2) colloq. se mettre en frais3) liter. se mettre en dépense4) phras. se donner un mal de cinq cent diables, se mettre en quatreDictionnaire russe-français universel > стараться изо всех сил
-
4 из кожи вон лезть
part.1) gener. se démener2) simpl. fayoter3) phras. se (faire) saigner aux quatre membres, se saigner aux quatre veines, mettre en quatre quartiers, se donner un mal de cinq cent diables -
5 вон
I( прочь) разг.вы́йти вон — sortir vi (ê.); quitter vt ( оставить)
вы́гнать вон — mettre à la porte, chasser vt
вон отсю́да! — hors (придых.) d'ici!, sortez!
пошёл вон! — va-t-en!; fiche le camp (fam)!; fous le camp! (vulg)
••лезть из ко́жи вон — se mettre en quatre
из рук вон пло́хо — horriblement mal
IIиз ря́да вон выходя́щий — hors du commun, hors de l'ordinaire
( вот) разг. là••вон оно́ что! — voilà l'affaire!
вон он како́й! — ah voilà comme il est!
* * *part.1) gener. v'la, voilà, won (денежная единица кореи)2) obs. hors -
6 лезть
1) ( наверх) grimper vi; escalader vt ( по крутому скату)лезть на́ гору — escalader la montagne
лезть на де́рево — grimper à l'arbre
2) ( входить) entrer vi (ê.); descendre vt (ê.) ( вниз); s'introduire ( проникать); se glisser, se couler ( в узкое место)лезть в окно́ — pénétrer par la fenêtre
лезть в во́ду — entrer (ê.) dans l'eau
лезть в я́му — descendre (ê.) dans une fosse
3) ( вмешиваться во что-либо) разг. se mêler de qch, se fourrer dans qchлезть не в своё де́ло — se mêler des affaires d'autrui
лезть с сове́тами — imposer ses conseils
лезть с пустяка́ми — importuner qn avec des bêtises
5) (о волосах, мехе) tomber vi (ê.)6) (налезать, быть впору) разг. entrer vi (ê.)э́тот перочи́нный нож не ле́зет в футля́р — ce canif n'entre pas dans sa gaine
сапоги́ не ле́зут (на́ ноги) — ces bottes ne me vont pas
7) (за чем-либо - в шкаф, ящики и т.п.) разг. aller (ê.) chercher vtлезть в карма́н — mettre la main dans la poche
лезть в пи́сьменный стол — fouiller dans le bureau
лезть в шкаф за кни́гой — aller chercher un livre dans la bibliothèque
8) ( пробиваться наружу) pousser viгрибы́ так и ле́зут — les champignons sortent de terre très vite
••лезть в го́лову разг. — venir vi (ê.) à l'esprit
лезть в дра́ку разг. — chercher querelle
лезть на рожо́н разг. — aller vi (ê.) s'enferrer
из ко́жи вон лезть — прибл. se donner du mal, se mettre en quatre; suer sang et eau; faire des pieds et des mains; se décarcasser (fam)
хоть в пе́тлю лезь разг. — c'est à se pendre
хоть на́ стену лезь разг. — прибл. c'est à en devenir fou
э́то мне не ле́зет в го́рло разг. — ça ne passe pas; ça me reste dans le gosier (fam)
у него́ глаза́ на лоб ле́зут разг. — прибл. il reste tout baba (fam)
не лезть за сло́вом в карма́н — прибл. ne par avoir la lange dans sa poche
* * *v1) gener. la ramener, chercher (в шкафу и т.д.), pousser vite (о грибах), grimper, s'introduire, aller chercher2) colloq. embêter (de qch), importuner -
7 разбиться
1) ( о вещи) se casser, se briserча́шка разби́лась — la tasse s'est cassée ( или s'est brisée)
2) ( повредить себе что-либо) se blesser, se meurtrirразби́ться в кровь — se mettre en sang
3) ( разделиться) se diviser (en), se partager (en)••разби́ться в лепёшку разг. — se mettre en quatre
* * *v1) gener. crasher, se casser la figure, se rompre, se rompre les os, s'écrabouiller2) colloq. se cracher, se fraiser se fraiser la gueule3) simpl. viander (se)4) argo. faire viandox -
8 усердствовать
faire du zèle; s'appliquer* * *v1) gener. démener (se), se donner du mal, se dépenser, évertuer, empresser (s'; de faire qch)2) colloq. faire du zèle3) phras. faire le diable à quatre, se donner un mal de cinq cent diables, se mettre en quatre -
9 четвертовать
ист.écarteler vt* * *v1) gener. écarteler2) obs. mettre en quatre3) phras. Tirer à quatre chevaux -
10 разбиваться в лепешку
разг. se mettre en quatre | se décarcasser | faire des pieds et des mainsРусско-французский словарь бизнесмена > разбиваться в лепешку
-
11 расшибиться в лепешку
se mettre en quatre | se décarcasser | faire des pieds et des mainsРусско-французский словарь бизнесмена > расшибиться в лепешку
-
12 вылезать
тж. вылезти1) sortir vi (ê)2) ( о волосах) tomber vi (ê)* * *1) sortir vi (ê.)2) (показаться, выбиться)из дива́на вы́лезли все пружи́ны — tous les ressorts du divan ont sauté ( или lâché)
3) ( о волосах) tomber vi (ê.)4) ( неуместно вступить) разг. se produire, intervenir vi (ê.)••вылеза́ть из ко́жи (вон) разг. — se mettre en quatre (fam)
* * *vsimpl. ramener sa cerise -
13 быть готовым разорваться на части ради кого-то
vphras. mettre en quatre quartiersDictionnaire russe-français universel > быть готовым разорваться на части ради кого-то
-
14 взяться всем вместе
v -
15 вылезать
1) sortir vi (ê.)2) (показаться, выбиться)из дива́на вы́лезли все пружи́ны — tous les ressorts du divan ont sauté ( или lâché)
3) ( о волосах) tomber vi (ê.)4) ( неуместно вступить) разг. se produire, intervenir vi (ê.)••вылеза́ть из ко́жи (вон) разг. — se mettre en quatre (fam)
* * *vgener. faire le mariole, la ramener -
16 действовать грубо
-
17 делать все возможное, полностью отдаться этому
vphras. se mettre en quatreDictionnaire russe-français universel > делать все возможное, полностью отдаться этому
-
18 загребать всей пятернёй
Dictionnaire russe-français universel > загребать всей пятернёй
-
19 кожа
ж.1) (человека, животного) peau f; épiderme m ( scient)2) ( выделанная шкура) cuir m, peau f••гуси́ная ко́жа — chair f de poule
из ко́жи вон лезть разг. — прибл. se mettre en quatre, se donner du mal; suer sang et eau
моро́з по ко́же подира́ет разг. — прибл. cela (vous) donne la chair de poule, cela (vous) donne le frisson
у него́ то́лько ко́жа да ко́сти разг. — il n'a que la peau et les os
ни ко́жи ни ро́жи разг. — queue f de cerise
* * *n1) gener. dépouille (содранная с животного), épiderme, cuir, peau, pelure2) lat. cutis3) simpl. basane, couenne, lard -
20 лепёшка
ж.1) ( из теста) galette f2) ( лекарственная) pastille f, tablette f••расшиби́ться в лепёшку разг. — se mettre en quatre
* * *n1) gener. tablette, galette, pain2) med. pastille (лекарственная форма), tablette (лекарственная форма)3) eng. gâteau
См. также в других словарях:
Se mettre en quatre, se couper en quatre — ● Se mettre en quatre, se couper en quatre s employer de tout son pouvoir pour rendre service … Encyclopédie Universelle
Y mettre les quatre doigts et le pouce — ● Y mettre les quatre doigts et le pouce prendre à pleine main ou agir brutalement … Encyclopédie Universelle
mettre — [ mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • Xe; lat. mittere « envoyer » et « mettre » en lat. pop I ♦ A ♦ Faire changer de lieu. 1 ♦ Faire passer (une chose) dans un lieu, dans un endroit, à une place (où elle n était pas). ⇒ 1. placer; … Encyclopédie Universelle
quatre — [ katr ] ; Fam. [ kat ] (devant consonne) adj. numér. inv. et n. inv. • Xe; lat. quatt(u)or I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier naturel équivalant à trois plus un (4; IV). ⇒ quadri , tétra . 1 ♦ Avec l art. défini, désignant un groupe déterminé… … Encyclopédie Universelle
mettre — METTRE. a. act. Poser, placer une chose dans un certain lieu. Mettre à part, l escart, à quartier. mettre bout à bout. mettre à couvert. mettre chaque chose en sa place. mettre les mains au costé. mettre la main sur la garde de son espée. mettre… … Dictionnaire de l'Académie française
quatre — QUATRE. adj. numeral de tout genre. Nombre qui contient deux fois deux. Deux & deux sont quatre. quatre hommes. quatre cens, &c. ils marchoient quatre à quatre. les quatre élements. les quatre parties du monde. les quatre humeurs. les quatre… … Dictionnaire de l'Académie française
QUATRE — adj. numéral cardinal des deux genres Deux fois deux. Deux et deux font quatre. Quatre hommes. Quatre cents chevaux. Ils marchaient quatre de front. Ils défilaient quatre par quatre. Les quatre vents. Les quatre points cardinaux. Les quatre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
QUATRE — adj. numéral des deux genres Nombre composé de deux fois deux. Deux et deux font quatre. Quatre hommes. Quatre cents chevaux. Ils marchaient quatre de front. Ils défilaient quatre à quatre. Les quatre vents. Les quatre points cardinaux. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
quatre — (ka tr ) adj. numéral des deux genres 1° Deux fois deux. • Je ferai venir contre Élam les quatre vents des quatre coins de la terre, SACI Bible, Jérémie, XLIX, 36. • Nous sommes quatre à partager la proie, LA FONT. Fabl. I, 6. • À table… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
quatre-vingt — [ katrəvɛ̃ ] adj. numér. et n. • XIIe; de quatre et vingt, survivance de la numération vicésimale I ♦ Adj. numér. card. REM. Vingt prend un s lorsqu il n est pas suivi d un autre adj. numér. Nombre entier naturel équivalant à huit fois dix (80;… … Encyclopédie Universelle
quatre-vingts — ● quatre vingts nom masculin invariable Nombre 80 (désigne aussi, selon les cas, le numéro d une maison, un pourcentage, etc.). ● quatre vingts ou quatre vingt adjectif numéral cardinal Huit fois dix : Quatre vingt mille. Quatre vingts hommes. S… … Encyclopédie Universelle